Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة التركية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-26-2010, 07:27 PM   #1
ميسا
نـائـبـة
المدير العام
 
الصورة الرمزية ميسا
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
الدولة: Tyre, Lebanon
المشاركات: 24,172
معدل تقييم المستوى: 10
ميسا is a jewel in the roughميسا is a jewel in the roughميسا is a jewel in the rough
افتراضي كلمات النشيد الوطني التركي باللغة التركية ومترجمة الى العربية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

اعزائي اليوم نقدم لكم

كلمات النشيد الوطني التركي
باللغة التركية ومترجمة الى العربية

اللغة التركية
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen alsancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, O benim milletimindir ancak.

Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal,
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal!


Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım.
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.

Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,
"Medeniyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma, sakın!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana vaad ettigi günler Hakk'ın...
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın.


Bastığın yerleri "toprak!" diyerek geçme, tanı!
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı,
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır, atanı:
Verme, dünyaları alsan da, bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.


Ruhumun senden, ilahi, şudur ancak emeli:
Değmesin mabedimin göğsüne namahrem eli.
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim, inlemeli.

O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım,
Her cerihamdan ilahi boşanır kanlı yaşım,
Fışkırır ruh-i mücerred gibi yerden na'şım,
O zaman yükselerek arşa değer belki başım.

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal,
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal,
Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlal,
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet:
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal!

باللغة العربية

لا تخف ، لن تطفأ الرايات في كبد السماء

ولسوف تبقى شعلة حمراء من غير انطفاء
إنها كوكب شعبي ، سوف يبقى في العلاء
وهي ملكي ، ملك شعبي لا جدال أو مراء
لا تقطب حاجباً ، أرجوك ، يا أحلى هلال
نحن أبطال تبسم ، فلم القسوة ؟ ما هذا الجلال ؟
ابتسم دعنا نرى أحرام ما بذلنا من دماء أم حلال ؟
الحق تعبد أمتي ، والحق حق أمتي أن تستقل لا جدال!
قد عشت حراً منذ كان الكون ، حراً لا أزال
عجباً ، لمعتوه يصدق أن تقيدني سلاسل أو حبال
أنا مثل سيل هادر دفع السدود إلى نهايات الزوال
دوماً أفيض ، فأملأ الارجاء ، اقتحم الجبال
قد سلحوا سور الحديد يحيط بالغرب الجحود
ويفيض بالايمان صدري فهو من خير الحدود
لن يخنقوا الايمان دعهم ليس ترعبنا الرعود
هذي " الحضارة " بعبع متكسر الاسنان صنو للجمود
يا صديقي ! لا تجعل الاشرار يقتربون واحذر!
ولتجعل الاجساد درعا واجعل العدوان يقهر
فستشرق الايام ، وعد الله ، وعد لايؤخر
فمن يدري يكون غداً ؟ أم يا ترى سيكون أبكر ؟
فتمهل حين تمضي وتأمل ، هل ظننت الارض رملاً؟
تحتها ألف شهيد وشهيد نائم والارض حبلى
لا تؤذهم يا ابن الشهيد كفاك منقصة وذلا
لا تمنح الوطن الجميل ولو منحوك هذا الكون سهلاً
هذه الاوطان جنة ، أليس تفديها الدماء ؟
لو لمست الارض لمسا لاستفاضت شهداء
لا ابالي لو فقدت الروح والأموال لا اخشى الفناء
كل ما اخشى ابتعاد عن بلادي أو فراق أو جفاء


اتمنى الاستفادة لكم جميعاً
__________________

ميسا "ملكة الحوت الأسود"
ميسا غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
التركي, التركية, الى, العربية, النشيد, الوطني, باللغة, ومترجمة, كلمات


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
النشيد الوطني الفرنسي EGY منتدى اللغة الفرنسية 19 11-05-2020 02:30 AM
النشيد الوطني المكسيكي < رائع جدا ترانيـم قسم الصوتيات والمرئيات 17 11-05-2020 01:40 AM
كيفية الصلاه باللغة العربية ومترجمة بالانكليزية والروسية ميسا منتدى اللغة الروسية 23 09-23-2017 10:56 AM
احاديث دينية باللغة التركية ومترجمة باللغة العربية بالفيديو ميسا منتدى اللغة التركية 32 12-19-2016 08:34 PM
موقع رائع يقدم 150 قصيدة شعرية باللغة التركية ومترجمة الى عدة لغات عالمية ميسا قسم المواقع التركية 17 08-07-2016 11:41 PM


الساعة الآن 03:54 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::