Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الفرنسية > قسم الفرنسية للمبتدئين

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 09-30-2009, 08:19 AM   #1
صدى العراق
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
صدى العراق is on a distinguished road
افتراضي حكم وامثال فرنسية وترجمتها..

regarder
انظر
ne regarde jamais derrière, car l'avenir est toujours devant
لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك

jetter
رمى
on ne jette des pierres qu'à l'arbre chargé de fruits
لا ترمى بالحجارة الا الشجرة المثمرة

faire
افعل
bien dire fait rire, bien faire fait taire
القول الحسن يولد الضحك اما الفعل الحسن فيجعلك تصمت

vivre
عش
l'aigle vit tout seul, le dindon fait troupe
النسر يعيش وحيدا اما الديك فيعيش في جماعة

sourire
ابتسم
le sourire est l'arc-en-ciel des larmes
الابتسامة هي قوس قزح الدموع


aller
اذهب

si ton ami est malade va le voir dans sa chambre, plutôt que dans sa tombe
اذا كان صديقك مريضا فاذهب لزيارته وهو لا يزال في غرفته.. ليس حتى يذهب الى قبره..

rêver
احلم
parfois les rêves sont la porte des realités
احيانا تكون الاحلام بوابة الحقائق

perdre
ضيع
ne perds pas du temps avec quelqu'un qui n'est pas disponible à en passer avec toi
لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضاءه معك


connaitre
اعرف

Peut-être qu`il fallait
que tu connaisses beaucoup de mauvaises personnes avant de connaître la bonne personne,
afin que tu puisses être reconnaissant
lorsqu’enfin tu la connaîtras.
ربما يجب ان تعرف الكثير من الاشخاص السيئين قبل ان تتعرف على الشخص المناسب وذلك حتى تكون مقرا بجميل هذا الشخص الذي عرفته مؤخرا..

Pleurer
ابكي
Ne pleure pas
parce quelque chose est terminée,
mais souris parce qu’elle a eu lieu.
لا تبكي لان امرا ما قد انتهى ولكن ابتسم لانه حدث


Critiquer
انتقد
Il y aura toujours
une personne pour te critiquer.
Mais continue à être confiant,
en faisant attention à ceux
en qui tu seras confiant deux fois
هناك دائما من هو موجود لينتقدك.. ولكن كن دائما واثقا من نفسك وذلك بالنظر الى هؤلاء الذين ثقتك فيهم هي مضاعفة..

COURIR
اركض

Ne cours pas trop, les meilleures choses arrivent lorsque tu les attends le moins.
لا تجري كثيرا فافضل الاشياء تاتي عندما تنتظرها..
صدى العراق غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-30-2009, 03:57 PM   #2
صدى العراق
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
صدى العراق is on a distinguished road
افتراضي

يمعودين وين الردوووووووووووووووووووووووووووووووووووووود
__________________
صدى العراق غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-30-2009, 07:03 PM   #3
سولاف
لغاتى نشط
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 120
معدل تقييم المستوى: 15
سولاف is on a distinguished road
افتراضي

امثال جميلة شكرا جزيلا
سولاف غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-01-2009, 08:45 AM   #4
صدى العراق
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
المشاركات: 19
معدل تقييم المستوى: 0
صدى العراق is on a distinguished road
افتراضي

شكرا لمرورك
سوووووووووولاف
__________________
صدى العراق غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-06-2009, 08:11 AM   #5
L A R A
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
الدولة: قـلــب ليــون
المشاركات: 6
معدل تقييم المستوى: 0
L A R A is on a distinguished road
افتراضي

يسلمووووووو ع المجهود
__________________


Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
L A R A غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 01-10-2010, 03:34 AM   #6
امراه صالحه
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 10
معدل تقييم المستوى: 0
امراه صالحه is on a distinguished road
افتراضي

الله يعطيك العافيه ممكن ترجه تكتبها باللفظ علشان تكون اوضح جزاك الله خير
امراه صالحه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-22-2010, 05:14 AM   #7
مآقي
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 4
معدل تقييم المستوى: 0
مآقي will become famous soon enough
افتراضي

Très utile
مآقي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-21-2011, 10:51 AM   #8
soldier
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2011
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
soldier will become famous soon enough
افتراضي

شكرا كتير بس لو كان اللفظ العربي معها يكون افضل
soldier غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-25-2011, 09:44 PM   #9
Ms.isra
لغاتى ممتاز
 
الصورة الرمزية Ms.isra
 
تاريخ التسجيل: Mar 2011
الدولة: Bahrain
المشاركات: 200
معدل تقييم المستوى: 14
Ms.isra will become famous soon enough
افتراضي

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Ms.isra غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
حكم, فرنسية, وامثال, وترجمتها


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
حكم وامثال وقائلها ahmed_mido قسم الأقوال والحكم 3 07-25-2012 06:30 PM
---] جُمَلٌ ألمانية وترجمتها [--- رقه الياسمين منتدى اللغة الألمانية 1 06-08-2010 08:41 PM
حكم وامثال عربية امةالله قسم الأقوال والحكم 7 05-04-2010 11:05 PM
گوگوش - باور کن.... وكلماتها وترجمتها mido_99357 منتدى اللغة الفارسية 0 09-24-2009 01:58 PM
حكم وامثال عربية مترجمه بالانجليزية كوكب الشرق منتدى اللغة الأنجليزية 8 05-18-2007 09:29 PM


الساعة الآن 03:33 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::