Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الفرنسية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-29-2008, 05:23 PM   #11
achraf
مشرف اللغة الفرنسية
 
الصورة الرمزية achraf
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 58
المشاركات: 284
معدل تقييم المستوى: 18
achraf is on a distinguished road
افتراضي

وانا من جانبى اشكرك عصام على المجهود الذى بذلته وبالرغم من اننى قمت باعداد الترجمه كامله الا انك سبقتنى بالاجابه فشكرا لك ولمجهودك وشكرا للمباراة التى اقيمت بينك وبين امان ولكن نصيحتى لكم كاخ اكبر ان تكون المبارزة على الخاص وليس على صفحات المنتدى حتى لا يتشتت فكر العضوا فى ايكما الصح . انتم الاثنين بذلتم مجهود فى اقناع كل منكم الاخر ونسيتم العضو صاحب السؤال محتار ومنتظر النتيجه؟! الجمله المختلف عليها هى ببساطه فى الماضى المركبj'ai coupé mes cheveux
- لذلك يجب ان نعطى للعضو المعنى السهل والخالى من كل تعقيد ونختار الكلمات الدارجه السهله ايضا
ولكم منى التحيه
اشرف
achraf غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-30-2008, 12:05 AM   #12
سهر
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 11
معدل تقييم المستوى: 0
سهر is on a distinguished road
افتراضي

اخت امان
اخ عصام وأخ اشرف

مشكوررررين على تعبكم معي ...واعتذر اذا سؤالي ما كان واضح تمام ودخلكم في سوء تفاهم

الجملة الصحيحة واللي كنت ادور عليها هي اللي ترجمها الاخ عصام بالشكل هذا

Je me suis fait couper les cheveux


لاني كنت اقصد انه احد قام بقص الشعر غيري ..يعني مو انا قصيته بنفسي


ألف شكر لكم ولسه عندي اسئلة كثيره وراجعه ان شالله بجمل جديده :D
سهر غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-30-2008, 03:54 AM   #13
الطفوله الدائمه
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
العمر: 41
المشاركات: 14
معدل تقييم المستوى: 0
الطفوله الدائمه is on a distinguished road
افتراضي

:

سنرتب الوقت معا
on va ranger le temps
مبدئيا أفضل وقت الصباح
je préfère le matin
ما هو الوقت الذي يناسبك
quell hure vous préférez
من الصعب ان اذهب الى هذا المكان
il est difficile que je vais a ce place
يجب ان اتعرف عليهم اولا
il est important que j'ai les connu
فترة تدريب
course de exercice
عمل تدريبي
un travail pour exercice
هل نتقابل في مكان ما في الخارج ؟ ام تفضل المنزل ؟
vous préférez de nous rencontrer la pas ou vous préférez a la maison
مرة واحده في الاسبوع
une fois par semaine
في الصباح
la matin
في الخلف
derriere
يقع خلفه
il se trouve au derriere
ليس الان
نبدأ غدا
ne pas maintenant, on commence demain
عذارا على الازعاج
je suis désoler de vous déranger
هل أزعجتك ؟
Est ce que je vous déranger
واخيرا استطعت مكالمتك
en fin, je peux vous appeler
ا مشغول في هذه اللحظة
je ne suis pas libre a ce moment
لقد كنت مشغولا في الفترة السابقة
J'étais occuper
أفضل العمل الجدي / الجماعي / الفردي
je préfère travaille /céruse/en groupe/singulier
لم اكن في المنزل
je n'étais pas a la maison
هل تقوم بحيمة غذائية
Est ce que vous faite un régime
لقد صنعته / ها / بنفسي
Je fais ca seule
لقد قصصت شعري
Je se faire tailler les cheveux
انصحك بتذوقه
تذوق
goûter
ن الافضل الا نفعل ذلك
Il est meilleure que nous ne pas faire
لا افضل ذلك
Je ne suis pas d'accorde
سأقوم به وحدي
Je la fais seule
لم يكن عملا ممتعا / جادا / حقيقا
il n'est pas interesant/ceruse/reyale
هل هناك من أمل ؟
Est ce qu'il y a un espoir
ما زلت نائما ؟
Est-ce que vous resterez dormir
متى ستأتي الى هنا ؟
Quand tu viens
تى ستزور البلاد ؟
هل هناك من صعوبة في ذلك ؟
Est ce qu'il y a un difficile
درست هذه المادة لمده عامين
J'ai étude ça pour deux années
سأعمل بكل ما استطيع
Je vais travaille bien
أكون على قدر المسؤولية
Je deviens responsable
jنعم انا قادر على فعل ذلك بكل سهولة
ooui, je peux faire ça facilement
عتقد ان الامر سيكون صعبا جدا
Je crois qu'il soit difficile
اجيد التعامل مع هؤلاء الاشخاص
Je peux agir avec ces personnes
الوقت كفيل بحل هذه المشكله
La solution de ce problème se trouve avec le temps
الطفوله الدائمه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-30-2008, 12:33 PM   #14
achraf
مشرف اللغة الفرنسية
 
الصورة الرمزية achraf
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
العمر: 58
المشاركات: 284
معدل تقييم المستوى: 18
achraf is on a distinguished road
افتراضي

شكرا على المجهود الطفوله الدائمه
achraf غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-30-2008, 02:18 PM   #15
امان
مشرفة اللغة الأسبانية سابقاً
 
الصورة الرمزية امان
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
المشاركات: 1,468
معدل تقييم المستوى: 19
امان is on a distinguished road
Smile عفوا والف شكر

[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحياتي الخالصة اخواني الكرام **الاساتذة الافاضل اشرف -عصام -سهر-الطفولة الدائمة**

1- بارك الله فيكم على ردودكم الطيبةو عطاءاتكم الخيرة التي اقدرها جداااااااااااااااااااااااااااا فيكم فماشاء الله عليكم جميييييييييييعا.

2- اخواني الكرام الحمد لله ما في اي سوء تفاهم او من هذا القبيل ابداااااااااااااااااااااااااا هو فقط كان تفاعل وتجاوب وتوضيحات بين اخوة تربطهم اخوة في الله ويعملون جاهدين بكل حب ان يقدموا كل ما هو مفيد وبسيط كل من جانبه ولله الحمد كان هناك توافق وتقديم ما كان مطلوب الحمد لله الحمد لله.:) :) :) :) :) :) :) :)
3-الف شكر لاختنا الفاضلة الطفولة الدائمة على تشريفها لنا بالمنتدى ** مرحبا والف مرحبا وزارتنا البركة**وبعطائها الميمون ما شاء الله والف شكر وامتنان.
4- اختنا الفاضلة سهر
اصالة عن نفسي ونيابة عن كل من جادوا بمساعدتهم المباركة نقول لكي
عفواااااااااااااااااااااااااااااااا هذا واجبنا وانتم تستحقون كل الخير ومرحبا باي طلب بكل فرح
رعاكي الله وموفقون ججميعا
والسلام عليكم
اختكم امان التي تكن لكم كل التقدير والامتنان
[/align]
__________________



حِكمةُ حكيم سأله سائل فأجابه
**********************************
السائل=اني أشكو مرض البعد عن الله؟
جواب الحكيم= عليك بورق الاخلاص، وعروق الصبر، وعصير التواضع. ضع ذلك في ايناء التقوى، صُبًّ عليه ماء الخَشية، أوقد عليه بنار الحَزَن، صَفِّه بمصفاة المراقبة، تناوله بِكَف الصدق ،واشربه من كأس الاستغفار، تمضمض بالورع، وأبعد نفسك عن الحِرص والطمع، تشفى من مرضك باذن الله.



التعديل الأخير تم بواسطة امان ; 05-01-2008 الساعة 04:14 PM
امان غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-01-2008, 04:16 AM   #16
سهر
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 11
معدل تقييم المستوى: 0
سهر is on a distinguished road
افتراضي

الطفولة الدائمة مشكووره كثير على ترجمتك البسيطه ألف شكر

اخت امان شكرا لمرورك مره ثانيه ولتوضيحك واكيد ما يصير اي خلاف ان شالله ولا يهمك

مشكورين كلكم
سهر غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-01-2008, 04:19 PM   #17
امان
مشرفة اللغة الأسبانية سابقاً
 
الصورة الرمزية امان
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
المشاركات: 1,468
معدل تقييم المستوى: 19
امان is on a distinguished road
Smile عفوا والف شكر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهر مشاهدة المشاركة
الطفولة الدائمة مشكووره كثير على ترجمتك البسيطه ألف شكر

اخت امان شكرا لمرورك مره ثانيه ولتوضيحك واكيد ما يصير اي خلاف ان شالله ولا يهمك

مشكورين كلكم
[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحياتي الخالصةاخيتي الطيبة**سهر**

1- بارك الله فيكي يا اخيتي الفاضلة على طيب كلامك ورقي ردك الله ينورك وينور طريقك بالايمان والاحسان والعلم النافع اللهم امييييييييين.
4- اختي الفاضلة سهر
عفواااااااااااااااااااااااااااااااا هذا واجبنا وانتم تستحقون كل الخير ومرحبا باي طلب بكل فرح ونحن هنا اخوة اخوة و كذلك للتوضيح وازالة اي لبس وللخدمة طبعا ما ستطعنا بكل سروووووووووووووووووور:) :) :) :) :) :) :)
رعاكي الله وموفقون ججميعا
والسلام عليكم
اختكي امان التي تكن لكي كل التقدير والامتنان
[/align]
__________________



حِكمةُ حكيم سأله سائل فأجابه
**********************************
السائل=اني أشكو مرض البعد عن الله؟
جواب الحكيم= عليك بورق الاخلاص، وعروق الصبر، وعصير التواضع. ضع ذلك في ايناء التقوى، صُبًّ عليه ماء الخَشية، أوقد عليه بنار الحَزَن، صَفِّه بمصفاة المراقبة، تناوله بِكَف الصدق ،واشربه من كأس الاستغفار، تمضمض بالورع، وأبعد نفسك عن الحِرص والطمع، تشفى من مرضك باذن الله.


امان غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجمة, محتاجة, عبارات


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
محتاجة ضروري موضوع عن ال sppeaking اميرة فلسطين منتدى اللغة الأنجليزية 11 10-24-2020 04:16 PM
عبارات تستعمل في عيادة الطبيب مترجمة للفرنسية hayatkassita قسم الفرنسية للمبتدئين 3 01-10-2010 03:39 AM
محتاجة قبل يوم الثلاثاء miss Rose قسم طلبات الترجمة 0 05-09-2008 01:11 AM


الساعة الآن 04:20 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::