Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-05-2010, 09:34 PM   #1
bicha
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
المشاركات: 1
معدل تقييم المستوى: 0
bicha will become famous soon enough
افتراضي أرجوكم ساعدوني لوجه الله

ساعدوني في ترجمة هذا النص إلى الفرنسية و الله أنا كتييييييييييير محتاجتو:
النص:
بالنسبة لي لم تكن رواية (Sous les tilleuls) للكاتب الفرنسي (Alphonse Karr) مجرد رواية قلبت صفحاتها وأودعتها رفوف مكتبتي بعد أن تأثرت بها للحظات أو لساعات كما يحصل مع معظم الروايات ، لكن هذه الرواية تحديداً تركت لدي تأثراً عميق وانطباعاً وشعور لا أعرف كيف أصفه دام لسنين عديدة وربما سيستمر لسنين أكثر ، شعور يراودني كلما تذكرت هذه الرواية أو سمعت عنها ، في هذه الرواية ما هو أكثر من قصة وكلمات وصور وشخصيات ورسائل ، هناك روح وفكرة عميقة ومزيج من المشاعر والعواطف الإنسانية التي تأثر بها خيالي وتفكيري ووجد فيها شيئاً مميزاً لم يجده في عشرات الروايات من الأدب الفرنسي والأدب العالمي التي قرأتها .
فرواية ( تحت أشجار الزيزفون ) تجاوزت حدود كونها رواية من القرن التاسع عشر أسيرة زمانها وعصرها ، وتجاوزت حدود المكان ولم تبقى حبيسة مكانها في ألمانيا حيث تدور أحداثها ، لكنها كانت برأي الشخصي رواية استمرت وولدت من جديد أكثر من مرة ولم تعرف قصتها الأساسية الملل من القراء ولم تكف كلمات الحب العذبة المغلفة بأسى وحزن وحنين والتي حفلت بها الرواية عن إثارة عواطف أجيال وأجيال من القراء عبر الزمان وعبر الأماكن والثقافات المختلفة .
رواية (Sous les tilleuls) ظهرت عام 1832 وأعطت شهرة واسعة لمؤلفها ( ألفونس كار ) وتعد واحدة من أكثر روايات الحب الحزينة شهرة ، ضمت بين صفحاتها واحد من أجمل حوارات الشوق والعاطفة الرائعة عبر الرسائل المتبادلة بين بطلي الرواية تمت صياغتها بأسلوب يجعل من الصعب على القارئ ألا يتأثر بها .

عرفت الرواية في عالمنا العربي تحت اسم (ماجدولين) أو ( تحت ظلال الزيزفون ) حيث ترجمها إلى العربية مصطفى المنفلوطي الذي طغى اسمه على اسم المؤلف الأصلي في العالم العربي حيث أصبحت رواية ماجدولين لكاتبها المنفلوطي كما يعتقد الكثيرين ، كما كانت ترجمته للرواية بتصرف كبير حيث ادخل أسلوبه وعباراته وأفكاره ضمن سياق الرواية ليجعلها مناسبة أكثر للثقافة والفكر الشرقي ، وربما أيضاً نتيجة عدم إجادته التامة للفرنسية جعلت من الصعوبة أن يجيد الصياغة المناسبة والمتقنة لجميع عبارات وأفكار الرواية ، بالنسبة لي أنا اقتنيت النسختين الفرنسية وترجمتها الحرفية إضافة إلى رواية ماجدولين ترجمة المنفلوطي .

تدور أحداث الرواية في ألمانيا حول شاب ( استيفن ) ينحدر من عائلة ميسورة ، يحب المطالعة و الموسيقى ، ويعشق الطبيعة و العزلة والهدوء ؛ يترك منزله بعد وفاة أمه وزواج أبيه الذي يحاول تزويجه من فتاة اختاره له فيرفض ويترك المنزل ليسكن وحيداً في غرفة متواضعة وهناك يقع في حب (ماجدولين ) فتاة قروية وابنة صاحب المنزل الذي استأجر استيفن لديه غرفة في الطابق العلوي الفارغ .

و تكثر اللقاءات بين استيفن وماجدولين في أحضان الطبيعة وعلى ضفاف النهر أو في زورق في البحيرة القريبة ، أو تحت شجرة الزيزفون القائمة في وسط حديقة المنزل ، فيحلم العاشقان بمستقبل مشرق ، ويرسمان في خيالهما صورة بيت المستقبل الذي سيضمهما ، وسيكون بيتاً متواضعاً تحيط به حديقة مزروعة بأزهار البنفسج ، وأشجار الزيزفون .

وبعد فترة يكتشف والد ماجدولين هذا الحب ويصارح ابنته بأنه غير موافق على العلاقة التي تربطها بذلك الفتى الذي لا يستطيع أن يوفر لها السعادة التي تستحقها. وحين حاولت ماجدولين إقناع والدها بالعدول عن رأيه ، جاء ردّه سريعاً ، حيث كتب إلى الفتى رسالة عاجلة يطالب فيها منه مغادرة المنزل. إزاء هذا الواقع ، جاءت ماجدولين إلى حبيبها تودعه الوداع الأخير ، فتعاهدا بأن يكافحا لأجل حبهما ويبقيا أوفياء لبعضهما وأن يبذلا المستحيل لكي يكونا معا ، وتبادلا خصلات من شعرهما تكون خاتماً في إصبع كلّ منهما ، حتى يلتقيا من جديد .

افترق الحبيبان لكن علاقتهما الروحية ظلت قوية ، تعبر عنها الرسائل المتبادلة التي لم تنقطع. وعاد استيفن إلى منزل والده الذي انتهز فرصة عودة ولده إلى البيت ، ليزوجه بفتاة من عائلة غنية ، فأقام لهذه الغاية حفلة راقصة في منزله ، وطلب إلى ابنه أن يراقص تلك الفتاة ويتودد إليها ، لم يشأ الفتى أن يغضب أباه فأذعن لمشيئته ، لكنه صارحه فيما بعد بأنه لا يمكن أن يقبل بهذا الزواج ، مما أغضب الوالد والأقارب ، فقرروا طرد استيفن من البيت إلى غير رجعة ، فخرج باحثاً عن عمل يؤمن من خلاله عيشه ويجد حريته ويؤمن له العودة إلى حبيبته بعد توفير المال اللازم لتحقيق حُلمهما المشترك.

أقام استيفن في غرفة ضيقة فقير ، وظلت ماجدولين تبعث إليه برسائلها المتكررة مؤكدة له بقاءها على العهد مهما طال الانتظار . وفي تلك الغرفة الحقيرة يحل شاب يدعى إدوار ضيفاً على صديقه استيفن ويقاسمه الأكل والشراب .

وكان إدوار على وشك بلوغ سن الرشد حيث يخرج من تحت وصاية عمه ، ويرث ثروة طائلة ، ويحسن استيفن معاملة إدوار وينقذه من الموت إثر فضيحة أخلاقية تسبب بها .

وتشاء الظروف أن تحل ماجدولين ضيفة على صديقة ثرية تدعى سوزان ، فتتعرف عن قرب إلى أسلوب الحياة التي يعيشها الأغنياء ، و تطلع على ما تملكه صديقتها من المجوهرات ، وتتبادل الصديقتان الأحاديث والأخبار ، فتعرف ماجدولين أن صديقتها سوزان على علاقة بشاب غني وانها ستتزوجه عما قريب ، فتبوح لسوزان بحبها لاستيفن الذي تنتظر عودته إليها بعد أن يتحسن وضعه ، فتلومها سوزان وتعاتبها على هذا الحب، وتقنعها بأن تتخلى عن أوهامها وتتزوج الشاب إدوار الذي ورث ثروة لا بأس بها ، وهو قادر أن يوفر لها السعادة التي تصبو إليها كل فتاة .

وبينما كان استيفن يتنقل باحثاً عن رزقه من خلال الموسيقى والعزف ، التقت ماجدولين بإدوار الوارث الغني وصديق استيفن و تقربت منه بسبب محبتها لاستيفن ولأنه يذكرها به ، واستمر ذلك حتى يقع في غرامها وهنا تبدأ الضغوط من حولها كي تتزوجه كونه ابن عائلة غنية و عريقة .

ويشاء القدر أن يرث استيفن أحد أعمامه، ويسعى لتنفيذ حلمه بإنشاء البيت الذي سيضمه مع حبيبته ، والحديقة التي تحيط به ، فيقرر العودة ليفاجئ حبيبته بالخبر ، وحين يدخل إلى حديقة بيتها ، يفاجأ بها جالسة إلى جانب إدوار و هي على وشك الزواج من أحد أعز أصدقائه الذي كان قد قاسمه في يوم من الأيام قطعة الخبز وشربة الماء ، يجد ماجدولين وقد وضعت في إصبعها خاتماً من الألماس مكان الخاتم الذي صنعته من خصلة شعره ، وتعهدت له بأنه سيظل في إصبعها إلى آخر أيام حياتها .

يصعق استيفن لهول الخبر و يهيم على وجهه ويصاب بما يشبه الجنون حتى تثقل كاهله الآلام والأمراض ويدخل المستشفى ويشرف على الموت ، ويوم تزوره ماجدولين برفقة صديقه إدوار ويرى أنها لم تعد له ولا يمكن أن تعود إليه ويحاول إقناع نفسه بهذه الفكرة والخروج من أساه وحزنه نتيجة حبه الضائع .

تتحسن حاله تدريجياً بمساعدة صديق له ويحاول أن ينسى مجدولين وينصرف إلى الموسيقى و التلحين حتى يغدو من أشهر النجوم في ألمانيا .

ويلعب القدر لعبته من جديد حيث تسوء علاقة إدوار مع زوجته ماجدولين كما تسوء حالته المالية ، وينفق ثروته في القمار والشراب والعبث ، حتى يخسر كل شيء ويعلن إفلاسه و يبيع قصره ويسافر ، حيث ينتحر بعيداً عن زوجته الحامل التي تبيع بيت أبيها لتسد ديون زوجها .

ولا يبقى لماجدولين سوى استيفن فتلجأ إليه، بعد أن حلت بها الكوارث المتعاقبة معلنة توبتها له ، فتكتشف انه ما زال على حبه لها وأنه مستعد أن يساعدها بكل ما يستطيع لكنه لم يستطع أن ينسى الطعنة التي وجهتها إليه ، ومع أنه بذل لها ولطفلتها أقصى حدود الرعاية لكن كرامته وقلبه المحطم لم يستطع أن يقبل فكرة أن تعود إليه .


ذات صباح تأتي ماجدولين إلى بيت استيفن ، حيث تترك طفلتها الرضيعة مع رسالة مختومة تعلن فيها أنها قررت أن تموت انتحاراً في النهر المجاور ، وأنها تترك أمر طفلتها إليه . ولما علم استيفن بالأمر أسرع إلى النهر ، فاستعان بزورق أحد أصدقائه واستطاع انتشال ماجدولين إلى الشاطئ حيث تبين أنها فارقت الحياة .

وحين عاد استيفن وقرأ وصية ماجدولين تسود الدنيا في عينيه و تلاحقه عقدة الذنب بأنه السبب في موت حبيبته فيقع في حزن عميق ويصارع نفسه الهم والأسى حتى يقرر الانتحار واللحاق بحبيبته ويترك وصية أن تقسم ثروته بين صديقه فرتز و ماجدولين الصغيرة .
وأوصى صديقه فرتز أن يدفنه مع ماجدولين في قبر واحد ، وأن يتولى شأن الطفلة الصغيرة حتى تكبر وتختار مستقبلها بنفسها.

لتنتهي صفحات هذه الرواية التي بدأت بالحلم والأمل والوفاء لحبيبين جمعهما الحب وفرقهما القدر لتنتهي رحلتهما أخيراً بقبر واحد بعد أن جمعهما الموت إلى الأبد.
bicha غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
أرجوكم, لوحه, الله, ساعدونى


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أرجوكم أرجوكم ساعدوني stop I'm the top منتدى اللغة الفرنسية 9 12-23-2021 03:53 AM
أرجوكم ساعدوني في الترجمة الى العربي بنت صلالة قسم طلبات الترجمة 2 03-25-2021 12:32 AM
مقال من جريدة الفاتيكان الرسمية...من يترجمه لوجه الله! karam_144 قسم طلبات الترجمة 18 11-04-2020 04:09 PM
أرجوكم ساعدوني شي مهم جدا جدا Lulitta منتدى اللغة الفرنسية 4 10-31-2010 03:20 PM
أرجوكم ساعدونى يا جماعة Hilfe ! Error_Rebel منتدى اللغة الألمانية 0 06-26-2007 10:27 AM


الساعة الآن 03:47 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::