![]()  | 
	
		
 ترجمة 
		
		
		هل ترجمة أنا متأسف على ازعاجك 
	I am sorry for bother you وهل هي الصيغة المثلى وانا يحصل عندي كزنفيوز في استخدام you your نعم يور للملكية  | 
		
 you can say  
	iam sorry for bothering you or bother you you is pronoun your is possessive for you  | 
		
 القاعدة تقول: حروف الجر الانكليزية يجب أن تأتي بعدها verb+ing لذلك يجب أن تقولي 
	I'm sorry for bothering you أو I'm sorry for disturbing you أما بخصوص you & your you تأتي كضمير فاعل أو مفعول به كقولنا: you sent me the message (فاعل) أو Ali told you the story ( مفعول به) your للتملك مثل I want to borrow your book  | 
| الساعة الآن 07:44 AM بتوقيت مسقط | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
	
	:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::