منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   قسم طلبات الترجمة (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=90)
-   -   ترجمة إلى اللغة الروسية قصيدة"إلى تتيانا"للشاعر السوري فراس ديري (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=45342)

ruslan 08-15-2011 12:20 PM

ترجمة إلى اللغة الروسية قصيدة"إلى تتيانا"للشاعر السوري فراس ديري
 
ترجمة إلى اللغة الروسية
قصيدة"إلى تتيانا"للشاعر السوري فراس ديري

К Татьяне


Не хотел я слышать слов, тех, что сердце мне разбили,
Мои чувства этих слов ну никак не заслужили,
И не причинял никто в этой жизни больше муки,
Чем красавица вот та, что сказала о разлуке!

Татьяна, знай жар моих чувств,
Вместе со мной пришёл с Востока,
Любовь моя сильней, мой друг,
Всех расстояний и всех сроков!

Мы ночью рядом шли с тобой,
И ночь прикрыла свои очи,
И снега нас покрыл ковёр,
И мы – невидимы средь ночи.......

И холода анестезия
Сердца наши покрыла,
все исполненные ран,
Кто раны наши излечить уж в состояньи?
Ответ на это сердцем моим дан.........


Ты, плача, говорила мне слова,
Как та звезда, что в небе я уж потерял,
Но я надеюсь,что найду опять я ту,
Ведь так давно тебя уже искал!

Слезами сердца сделал краски я свои,
И в них макал любви свою я кисть,
И написал слова на облаках
И в этом состоит моя лишь грусть.....

И чувства, что я ждал, я в эту ночь в себе открыл,
Нашел, и паруса сквозь жизни шторм....
Я только для тебя лишь их раскрыл!!!


Дейри Фирас (перевод с арабского)

إلى تتْيانا
أضنيتِ قلبي يومَ قلتِ وداعا
ما عدتُ أصغي أو أطيقُ سماعا
"تتْيانَ" إنَّ مشاعري شرقيةٌ
ماكان َ حبي في الفِراق ِ مَتاعا
سارتْ معي والليلُ أغمضَ جفنَهُ
والثلجُ قد فرشَ الثرى و تداعى
والبردُ كان عباءَة ً لجراحنا
من ْ ذا يضمِّدُ حبَّنا الملتاعا؟!
قالتْ وقالتْ… والدموع ُ فضاؤُها
وأنا المتيمُ خلْف َ نجْم ٍ ضاعا
وبدأتُ أرسمُ في الغيوم ِ حكايتي
وغمست ُ في دمع الفؤادِ يراعا
أسلمتُ لليلِ الشجي عواطفي
ونصبتُ في البحر المهيج ِ شراعا

اجمل ملاك 10-26-2011 11:35 AM

رررررررروووووووووووووووووووووووعة

wakewidib 06-17-2015 01:27 AM

man dating accepted latest people
 
cams.com

حسن النمر 06-21-2015 07:09 PM

رد: شكرا جزيلا ترجمة إلى اللغة الروسية قصيدة"إلى تتيانا"للشاعر السوري فراس ديري
 
:b16: حقا انة رائع
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ruslan (المشاركة 308104)
ترجمة إلى اللغة الروسية
قصيدة"إلى تتيانا"للشاعر السوري فراس ديري

К Татьяне


Не хотел я слышать слов, тех, что сердце мне разбили,
Мои чувства этих слов ну никак не заслужили,
И не причинял никто в этой жизни больше муки,
Чем красавица вот та, что сказала о разлуке!

Татьяна, знай жар моих чувств,
Вместе со мной пришёл с Востока,
Любовь моя сильней, мой друг,
Всех расстояний и всех сроков!

Мы ночью рядом шли с тобой,
И ночь прикрыла свои очи,
И снега нас покрыл ковёр,
И мы – невидимы средь ночи.......

И холода анестезия
Сердца наши покрыла,
все исполненные ран,
Кто раны наши излечить уж в состояньи?
Ответ на это сердцем моим дан.........


Ты, плача, говорила мне слова,
Как та звезда, что в небе я уж потерял,
Но я надеюсь,что найду опять я ту,
Ведь так давно тебя уже искал!

Слезами сердца сделал краски я свои,
И в них макал любви свою я кисть,
И написал слова на облаках
И в этом состоит моя лишь грусть.....

И чувства, что я ждал, я в эту ночь в себе открыл,
Нашел, и паруса сквозь жизни шторм....
Я только для тебя лишь их раскрыл!!!


Дейри Фирас (перевод с арабского)

إلى تتْيانا
أضنيتِ قلبي يومَ قلتِ وداعا
ما عدتُ أصغي أو أطيقُ سماعا
"تتْيانَ" إنَّ مشاعري شرقيةٌ
ماكان َ حبي في الفِراق ِ مَتاعا
سارتْ معي والليلُ أغمضَ جفنَهُ
والثلجُ قد فرشَ الثرى و تداعى
والبردُ كان عباءَة ً لجراحنا
من ْ ذا يضمِّدُ حبَّنا الملتاعا؟!
قالتْ وقالتْ… والدموع ُ فضاؤُها
وأنا المتيمُ خلْف َ نجْم ٍ ضاعا
وبدأتُ أرسمُ في الغيوم ِ حكايتي
وغمست ُ في دمع الفؤادِ يراعا
أسلمتُ لليلِ الشجي عواطفي
ونصبتُ في البحر المهيج ِ شراعا


wakewidib 08-15-2015 09:09 PM

lady-love dating
 
alt.com


الساعة الآن 05:02 PM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
new notificatio by 9adq_ala7sas
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::

Security team

اختصار الروابط