منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   منتدى اللغة الأنجليزية (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=18)
-   -   انتبه عند سماعك لهذه العبارات بالانجليزية (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=28333)

eng.mahdi88 05-07-2010 08:19 PM

انتبه عند سماعك لهذه العبارات بالانجليزية
 











انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!

يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما

(2) He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً

(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن

(4) I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره

(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

( He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق

(10) This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه


ارجو ان تحصل المتعه والفائده العلميه لكم

غموض 05-09-2010 06:59 PM

شكرا لك وبارك الله فيك

ان شاء الله بس اتعلم اللغة راح استفيد ..

تقديري لك ..

eng.mahdi88 05-09-2010 11:22 PM

اهلين فيك اخ غموض

By myself 05-10-2010 06:56 PM

بسم الله الرحمن الرحيم
شكرا على الجمل المميزة ولكن لو سمحت ما هو اسم الكتاب واسم المؤلف المأخوذ منها هذه الجمل
مع جزيل الشكر

eng.mahdi88 05-10-2010 07:01 PM

بصراحة هذه مش منقولة من كتاب ولكن نتيجة للتداول مع اصحاب اللغة وخبرة بعض الاخوة نتيجة تعاملهم مع الاجانب
اصلا أستبعد وجود اي كتاب يذكر ذلك لانه هون الترجمة انجلش عربي
ولكن اذا اردتي التعمق في هذا المجال يوجد كتب تتحدث عن اللغة الانجليزية كلغة slang language ولكن هذه الكتب انجلش انجلش

ملكة الذوق 05-10-2010 07:10 PM

يسلمو موضوع مميز
جزك الله خير

eng.mahdi88 05-10-2010 07:12 PM

اهلين فيكي ملكة

By myself 05-10-2010 10:45 PM

بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eng.mahdi88 (المشاركة 243784)
بصراحة هذه مش منقولة من كتاب ولكن نتيجة للتداول مع اصحاب اللغة وخبرة بعض الاخوة نتيجة تعاملهم مع الاجانب

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eng.mahdi88 (المشاركة 243784)
اصلا أستبعد وجود اي كتاب يذكر ذلك لانه هون الترجمة انجلش عربي
ولكن اذا اردتي التعمق في هذا المجال يوجد كتب تتحدث عن اللغة الانجليزية كلغة slang language ولكن هذه الكتب انجلش انجلش


شكرا مرة ثانية واذا كانت هذه الجمل من الخبرة فهي جمل فريدة لان مع معرفتي للمفردات لم استطع ترجمة الجملة ككل
-في كان معرض للكتاب من فترة قصيرة وكان في كتاب يحتوي على شيء مماثل (يشبه الى حد كبير هذه الجمل) لكن لم اشتريه وكان عربي انكليزي تقريبا 150 صفحة لكن مشكلة الكتاب ان الطباعة سيئة جدا وعلى اساس اني حفظت اسمه من اجل ان ابحث عن نسخة افضل منه ولكن ما سجلته عشان هيك نسيته
وان شاء الله عندما الاقي هذا الكتاب سوف اخبركم عن اسمه
شكرا جزيلا اخي

sarah star 05-30-2010 03:25 PM

thank u really it's important

goooooooooooooooooooooood

منال الجزائرية 06-02-2010 09:55 PM

مشكور اخي مهدي ومنكم نستفيد


الساعة الآن 07:20 AM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::