منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   قسم طلبات الترجمة (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=58)
-   -   كيف نترجم/ بزيادة / فيتضح/المعنوية (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=26974)

Olivia 03-31-2010 03:42 PM

كيف نترجم/ بزيادة / فيتضح/المعنوية
 
السلام عليكم اخواني
ابغى احد يساعدني بترجمة هالجمل العربية الى الانجليزية
اللي تحتهم خط بس



فيتضح من (الجدول2)



حيث تزداد نسبة الموت بزيادة درجة الحرارة



وأن التفاعل بين النبات ودرجة الحرارة عالي المعنوية


كما أن التفاعل بين فترة التعرض ودرجة الحرارة ذا معنوية عالية



Olivia 03-31-2010 03:55 PM

فهي أكبر معنوياً


الله يوفقكم ساعدوني يترجمتها

محمد السيوطي 03-31-2010 05:00 PM

ارسلت الترجمه على الرسائل الخاصة انتظر ردك

Olivia 04-01-2010 05:11 PM

شكرا لمساعدتي
لكن اريد ترجمة باقي الجمل
وياليت حد يقولي معنويا ايش تطلع بالانجليزي
هل ممكن significant?

Olivia 04-01-2010 11:58 PM


فيتضح من (الجدول2)

حرف الفاء هذا هل يترجم؟


التحضيرات النباتية كالمساحيق


لذا يعد الأمان البيئي من آثار استخدام المبيدات الحشرية هذه الأيام ذا اهمية عالية وسامية،
فالمبيدات الحشرية .....


كان مرتفعا بصورة معتبرة عند درجة حرارة 40



أما بعد 48 ساعة من التعرض فتراوحت نسبة الموت

but after??
هل مقبولة؟


انحصرت نسبة الموت بعد 24 ساعة


تم الحصول على المستخلصات النباتية في صورتها المستخلصة النقية


كانت بداية إنشاء المستعمرة من يرقات حساسة



الله يرضى عليكم ساعدوني بترجمتها

Olivia 04-02-2010 12:53 AM

بنتظركم اخواني

Olivia 04-02-2010 08:01 AM

وهالجملة ياليت تترجم


فالمبيدات الحشرية ليس لأنها تؤدي إلى نسب موت عالية للكائنات المستهدفة يكون ذلك سبباً كافياً لقبولها

محمد السيوطي 04-02-2010 08:38 AM

صباح الخير
 
الترجمه برسالة خاصة اتمنى تكون وصلتك وتنتفعي بها

محمد السيوطي 04-02-2010 09:25 AM

صباح الخير
 
وصلتك الترجمه ؟؟؟
لو في ملاحظات انا موجود اون لاين

wakewidib 08-15-2015 08:43 PM

concubine dating
 
alt.com


الساعة الآن 05:28 PM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::