![]() |
تعلم من الأمثال اليابانية (مترجمة بالعربية)
وجدت هذه المجموعه من الامثال اليابانية عند تصفحى هم رائعين وكلهم حكم بليغة
ان شاء الله يعجبوكم - saru mo ki kara ochiru حتى القرود تسقط من الشجر (بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ) 2- issun no mushi nimo gobu no tamashii حتى الدودة لها مشاعر 3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق) 4- shitashiki nakama nimo reigi ari الأدب ليس فقط مع الغرباء (كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين) 5- rokujuu no tenarai تعلم الكتابة ولو بعد الستين 6- mochi wa mochi ya كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز (بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره) 7- aho ni toriau baka من الغباء أن تتعامل مع غبي 8- baka na ko hodo kawaii الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر 9- kaeru no ko wa kaeru ابن الضفدع هو الضفدع (بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم) 10- doku kurawaba sara made إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً . (إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن) 11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام. 12- ja no michi wa hebi خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى 13- rainen no koto wo ieba oni ga warau إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان 14- rei mo sugireba burei ni naru إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب (الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب) 15- iroke yori kui ke الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة 16- atama kakushite, shiri kakusazu يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر) (المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات) 17- baka no hitotsu oboe ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره 18- nana korobi ya oki إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة 19- nama byouhou wa ookegano moto مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير 20- iwanu ga hana التي لا تتكلم هي الزهرة ( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب) 21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii الحب لا يحتاج إلى الكلمات 21- me wa kokoro no kagami العيون هي مرآة الروح 22- mime yori kokoro القلب أهم من المظهر 23- en no shita no chikara mochi أد الواجب ولا تنتظر شكراً 24- atatte kudake yo إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث 25- muri ga toreba, dori hikkomu إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق 26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi الموت أفضل من العيش مع العار 27- oshieru wa manabu no nakaba nari التعليم نصف التعلم 28- yudan taiteki الإهمال هو العدو الأكبر 29- raku areba baku ari الألم مصاحب للسرور 30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة 31- oya no kokoro ko shirazu ليس هناك طفل يعرف مقدار محبة والديه له 32- nigashita sakana wa ooki السمكة التي تفلت هي دائماً الكبيرة 33- nikumarekko yo ni habakaru الأعشاب الضارة تنمو وتزدهر 34- nido aru koto wa sando aru ما حدث مرتين سيحدث للمرة الثالثة 35- nido to onaji te wa kuwanai السمكة لا تأكل من نفس الطعم مرتين 36- nito wo ou mono wa nito mo ezu من يلحق أرنبين لن يمسك شيئاً 37- miru koto wa shinjiru koto التصديق عند المشاهدة 38- kane ga mono wo iu النقود تتكلم 39- kateba kangun الخاسرون دائماً يعاملون كمخطئين 40- fuufu genka wa inu mo kuwanu يجب أن لا يتدخل المرء في المشاجرات التي تقع بين الأحبة 41- ichi wo kiite juu wo shiru العاقل يفهم بالكلمة عشر كلمات 42- ogoreru mono wa hisashikarazu الكبرياء يذهب قبل السقوط 43- mateba kairo no hiyori ari كل شيء يأتي للذي ينتظر 44- koketsu ni irazunba koji wo ezu لن تستطيع إمساك صغير النمر إذا لم تدخل عرينه ( بمعنى : إذا لم تكن جريئاً لن تحصل على شيء) 45- kyou wa kyou no kaze ga fuki, ashita wa ashita no kaze ga fuku اليوم، رياح اليوم تهب ، غداً، رياح الغد ستهب 46- gi wo mite sezaru wa yuuna kinari أن ترى الشيء الصحيح ولا تقدم عليه يعبر عن افتقارك للشجاعة 47- kaze wa manbyou no moto الزكام غالباً يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض 48- kare ki mo yama noni giwai أي شيء هو أفضل من لا شيء 49- kahou wa nitemate نم وانتظر الأخبار الطيبة (بمعنى : لا تشغل بالك بما يحدث) 50- hito no kuchi ni to wa taterarenai أفواه الناس لا تغلق أبداً 51- issun saki wa yami لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل 52- inochi atte no, mono da ne حيثما تكون هناك حياة، يكون هناك أمل 53- i no naka no kawazutaikai wo shirazu الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئاً عن المحيط 54- fukusui bon ni kaerazu الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة 55- ichiji ga banji الشخص السيء يرى الكل مثله 56- bouzu nikukeriya kesa made nikui إذا كرهت الكاهن ستكره الثوب الذي يرتديه 57- hito no furi mite waga furi naose خطأ شخصٍ ما هو درس لشخصٍ آخر 58- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu ليس هناك دخان بدون نار 59- hito wa mikake ni yoranu mono إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص 60- ao wa ai yori idete ai yori ao shi التابع قد يتفوق على معلمه 61-akuji senri wo hashiru الأخبار السيئة تنتشر بسرعة 62-nen ni wa nen wo ireyo أضف حذراً إلى حذر 63-hajime yokereba subete yoshi إذا كانت البداية جيدة فكل شيء سيكون جيداً 64-ishibashi wo tataite wataru انظر قبل أن تقفز 65-iu wa yasuku okonau wa katashi القول سهل، الفعل صعب 66-baka ni tsukeru kusuri nashi ليس هناك دواء لعلاج الحماقة 67-mono wa tameshi لن تعرف أبداً إذا لم تجرب 68-mukashi no tsurugi, ima no nagatana دع الماضي يدفن موتاه 69-na wa tai wo arawasu الأسماء والطبائع غالباً ما تتفق 70-mago nimo ishou الريش الجميل يجعل الطائر جميلاً 71-rouma wa ichinichi ni shite narazu روما لم تبنى في يوم واحد 72-ryou yaku wa kuchi ni nigashi الدواء الأفضل يكون مراً 73-shiranu wa teishu bakari nari الجاهل الأخير الذي يبقى هو الزوج (الزوج آخر من يعلم) 74-gakumon ni oudou nashi ليس هناك طريق ملكي للتعلم 75- saigetsu hito wo matazu الوقت والفرص لا ينتظران أحد 76-tada yori takai mono wa nai لاشيء أغلى مما أعطي لنا 77-uwasa wo sureba kage تحدث عن الشيطان وسوف يظهر 78- usotsuki wa dorobou no hajimari الكذب يؤدي إلى السرقة 79-yowari me ni tatari me المصائب لا تأتي بمفردها 80-kuni yaburete, sanga ari البلاد تفنى ، وتبقى الجبال 81-ayamachitewa aratamuru ni habakaru kotonakare إذا أخطأت، لا تتردد في إصلاح الخطأ 82-warai wa hyaku yaku chou الضحك هو أفضل دواء 83-toudai moto kurashi الظلام موجود تحت الشمعة 84-sugitaru wa oyobazaru gotoshi القطرة الأخيرة تجعل الكأس يطفح 85-juuninto iro رجال كُثر، آراء كثيرة 86-shu ni majiwareba akaku naru لا تستطيع اللعب في الوحل دون أن تتسخ 87-rika ni kanmuri wo tadasazu امتنع عن فعل أي شيء يعرضك للشبهة 88-nokori mono niwa fuku ga aru البركة موجودة فيما تبقى 89-shunsho ikkoku, atai senkin قضاء نصف ساعة في ليلة من ليالي الربيع تستحق ألف قطعة ذهبية 90-koubou fude wo erabazu النجار السيء دائماً يلوم أدواته 91-neko ni koban كالذي يعطي قطعة نقدية للقط (بمعنى : لا تعطي الأشياء للأشخاص الذين لا يقدرونها) 92-baka mo ichi gei حتى الغبي يملك موهبة 93-yoku manabi, yoku asobe ادرس جيداً ، العب جيداً 94-shiranu ga hotoke الجهل نعمة 95-tsumi wo nikunde, hito wo nikumazu أبغِض الذنب، ولكن أشفِق على المذنب 96-tanki wa senki الغضب لا يفيدك شيئاً 97-binbou hima nashi الفقير ليس لديه وقت 98-saru mono wa hibi ni utoshi من غاب عن العين غاب عن القلب 99-shaka ni seppou ليس من الضروري أن تعلم السمكة السباحة 100-shippai wa seikou no moto الفشل يعلّم النجاح 101-kuchi wa wazawai no moto اللسان مصدرالمصائب 102-kurushii toki no kami danomi عند الخطر، يطلب الإله بعد زوال الخطر، ينسىالإله 103-kyou wa hito no mi, asu wa wagami مصيبة الآخرين اليوم ربما تصيبنا فيالغد 104-koubou mo fude no ayamari حتى أشهر الخطاطين يخطئ في الخط 105-hito no uwasa mo nana juu go nichi الإشاعات تموت بعد خمسة وسبعين يوم (يقال هذاالمثل للتخفيف من صدمة الإشاعة ...لكن فترة زوالها طويلة، خمسة وسبعينيوم؟)*_* 106-e ni kaita mochi wa taberarenai الرسام لا يستطيع أكل التفاحة التيرسمها 107-atsumono ni korite namasu wo fuku النار مفزعة أكثر لمن جرب حرقها 108-abuku sen wa mi ni tsukazu ما أتى بسهولة، يذهب بسهولة 109-itadaku mono wa natsu de mo kosode المعطف المحشومقبول كهدية حتى في الصيف -horeta hareta wa touza no uchi الزمن ينسي الحبتدريجياً 111-inu mo arukeba bou ni ataru إذا تبحث عن المشاكل ستجدها 112-hiza tomo dangou استشر أيواحد، حتى ركبتيك 113-kane wa tenka no mawari mono النقود تدور حولالعالم (نفس قولنا : الفلو تروح وتيي) 114-keikou to naru mo gyuugo to naru nakare أن تكونرأس كلب خير لك من أن تكون ذيل أسد 115-baka wa shinanakya naoranai الغبي علاجه الموت (الغبيدائماً غبي) 116-kokai saki ni tatazu الندم لا يأتي أولاً 117-naite kurasu mo issho, waratte kurasu moissho هي نفس الحياة إن قضيناها في البكاء أوالضحك 118-nou aru taka wa tsume wo kakusu الصقر الخبير يخفي مخالبه (بمعنى: الشخص الذييعرف أكثر يتكلم أقل) 119-tayori no nai no wa yoi tayori عدم وجود أخبار هي أخبارطيبة 120-uso kara deta makoto حقائق كثيرة تخرج أثناء المزاح منقول |
- saru mo ki kara ochiru
حتى القرود تسقط من الشجر (بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ) 2- issun no mushi nimo gobu no tamashii حتى الدودة لها مشاعر 3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق) 4- shitashiki nakama nimo reigi ari الأدب ليس فقط مع الغرباء (كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين) 5- rokujuu no tenarai تعلم الكتابة ولو بعد الستين 6- mochi wa mochi ya كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز (بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره) 7- aho ni toriau baka من الغباء أن تتعامل مع غبي 8- baka na ko hodo kawaii الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر 9- kaeru no ko wa kaeru ابن الضفدع هو الضفدع (بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم) 10- doku kurawaba sara made إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً . (إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن) 11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام. 12- ja no michi wa hebi خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى 13- rainen no koto wo ieba oni ga warau إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان 14- rei mo sugireba burei ni naru إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب (الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب) 15- iroke yori kui ke الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة 16- atama kakushite, shiri kakusazu يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر) (المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات) 17- baka no hitotsu oboe ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره 18- nana korobi ya oki إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة 19- nama byouhou wa ookegano moto مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير 20- iwanu ga hana التي لا تتكلم هي الزهرة ( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب) 21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii الحب لا يحتاج إلى الكلمات 21- me wa kokoro no kagami العيون هي مرآة الروح 22- mime yori kokoro القلب أهم من المظهر 23- en no shita no chikara mochi أد الواجب ولا تنتظر شكراً 24- atatte kudake yo إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث 25- muri ga toreba, dori hikkomu إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق 26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi الموت أفضل من العيش مع العار 27- oshieru wa manabu no nakaba nari التعليم نصف التعلم 28- yudan taiteki الإهمال هو العدو الأكبر 29- raku areba baku ari الألم مصاحب للسرور 30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة 31- oya no kokoro ko shirazu ليس هناك طفل يعرف مقدار محبة والديه له 32- nigashita sakana wa ooki السمكة التي تفلت هي دائماً الكبيرة 33- nikumarekko yo ni habakaru الأعشاب الضارة تنمو وتزدهر 34- nido aru koto wa sando aru ما حدث مرتين سيحدث للمرة الثالثة 35- nido to onaji te wa kuwanai السمكة لا تأكل من نفس الطعم مرتين 36- nito wo ou mono wa nito mo ezu من يلحق أرنبين لن يمسك شيئاً 37- miru koto wa shinjiru koto التصديق عند المشاهدة 38- kane ga mono wo iu النقود تتكلم 39- kateba kangun الخاسرون دائماً يعاملون كمخطئين 40- fuufu genka wa inu mo kuwanu يجب أن لا يتدخل المرء في المشاجرات التي تقع بين الأحبة 41- ichi wo kiite juu wo shiru العاقل يفهم بالكلمة عشر كلمات 42- ogoreru mono wa hisashikarazu الكبرياء يذهب قبل السقوط 43- mateba kairo no hiyori ari كل شيء يأتي للذي ينتظر 44- koketsu ni irazunba koji wo ezu لن تستطيع إمساك صغير النمر إذا لم تدخل عرينه ( بمعنى : إذا لم تكن جريئاً لن تحصل على شيء) 45- kyou wa kyou no kaze ga fuki, ashita wa ashita no kaze ga fuku اليوم، رياح اليوم تهب ، غداً، رياح الغد ستهب 46- gi wo mite sezaru wa yuuna kinari أن ترى الشيء الصحيح ولا تقدم عليه يعبر عن افتقارك للشجاعة 47- kaze wa manbyou no moto الزكام غالباً يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض 48- kare ki mo yama noni giwai أي شيء هو أفضل من لا شيء 49- kahou wa nitemate نم وانتظر الأخبار الطيبة (بمعنى : لا تشغل بالك بما يحدث) 50- hito no kuchi ni to wa taterarenai أفواه الناس لا تغلق أبداً 51- issun saki wa yami لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل 52- inochi atte no, mono da ne حيثما تكون هناك حياة، يكون هناك أمل 53- i no naka no kawazutaikai wo shirazu الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئاً عن المحيط 54- fukusui bon ni kaerazu الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة 55- ichiji ga banji الشخص السيء يرى الكل مثله 56- bouzu nikukeriya kesa made nikui إذا كرهت الكاهن ستكره الثوب الذي يرتديه 57- hito no furi mite waga furi naose خطأ شخصٍ ما هو درس لشخصٍ آخر 58- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu ليس هناك دخان بدون نار 59- hito wa mikake ni yoranu mono إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص 60- ao wa ai yori idete ai yori ao shi التابع قد يتفوق على معلمه 61-akuji senri wo hashiru الأخبار السيئة تنتشر بسرعة 62-nen ni wa nen wo ireyo أضف حذراً إلى حذر 63-hajime yokereba subete yoshi إذا كانت البداية جيدة فكل شيء سيكون جيداً 64-ishibashi wo tataite wataru انظر قبل أن تقفز 65-iu wa yasuku okonau wa katashi القول سهل، الفعل صعب 66-baka ni tsukeru kusuri nashi ليس هناك دواء لعلاج الحماقة 67-mono wa tameshi لن تعرف أبداً إذا لم تجرب 68-mukashi no tsurugi, ima no nagatana دع الماضي يدفن موتاه 69-na wa tai wo arawasu الأسماء والطبائع غالباً ما تتفق 70-mago nimo ishou الريش الجميل يجعل الطائر جميلاً 71-rouma wa ichinichi ni shite narazu روما لم تبنى في يوم واحد 72-ryou yaku wa kuchi ni nigashi الدواء الأفضل يكون مراً 73-shiranu wa teishu bakari nari الجاهل الأخير الذي يبقى هو الزوج (الزوج آخر من يعلم) 74-gakumon ni oudou nashi ليس هناك طريق ملكي للتعلم 75- saigetsu hito wo matazu الوقت والفرص لا ينتظران أحد 76-tada yori takai mono wa nai لاشيء أغلى مما أعطي لنا 77-uwasa wo sureba kage تحدث عن الشيطان وسوف يظهر 78- usotsuki wa dorobou no hajimari الكذب يؤدي إلى السرقة 79-yowari me ni tatari me المصائب لا تأتي بمفردها 80-kuni yaburete, sanga ari البلاد تفنى ، وتبقى الجبال 81-ayamachitewa aratamuru ni habakaru kotonakare إذا أخطأت، لا تتردد في إصلاح الخطأ 82-warai wa hyaku yaku chou الضحك هو أفضل دواء 83-toudai moto kurashi الظلام موجود تحت الشمعة 84-sugitaru wa oyobazaru gotoshi القطرة الأخيرة تجعل الكأس يطفح 85-juuninto iro رجال كُثر، آراء كثيرة 86-shu ni majiwareba akaku naru لا تستطيع اللعب في الوحل دون أن تتسخ 87-rika ni kanmuri wo tadasazu امتنع عن فعل أي شيء يعرضك للشبهة 88-nokori mono niwa fuku ga aru البركة موجودة فيما تبقى 89-shunsho ikkoku, atai senkin قضاء نصف ساعة في ليلة من ليالي الربيع تستحق ألف قطعة ذهبية 90-koubou fude wo erabazu النجار السيء دائماً يلوم أدواته 91-neko ni koban كالذي يعطي قطعة نقدية للقط (بمعنى : لا تعطي الأشياء للأشخاص الذين لا يقدرونها) 92-baka mo ichi gei حتى الغبي يملك موهبة 93-yoku manabi, yoku asobe ادرس جيداً ، العب جيداً 94-shiranu ga hotoke الجهل نعمة 95-tsumi wo nikunde, hito wo nikumazu أبغِض الذنب، ولكن أشفِق على المذنب つみ を にくんで ひと を にくまず 96-tanki wa senki الغضب لا يفيدك شيئاً たんき わ せんき 97-binbou hima nashi الفقير ليس لديه وقت びんぼう ひま なし 98-saru mono wa hibi ni utoshi من غاب عن العين غاب عن القلب さる もの わ ひび に 疎し 99-shaka ni seppou ليس من الضروري أن تعلم السمكة السباحة しゃか に せっぽう 100-shippai wa seikou no moto الفشل يعلّم النجاح しppくぃ わ せいこう の もと 101-kuchi wa wazawai no moto اللسان مصدرالمصائب くち わ わざわい の もと 102-kurushii toki no kami danomi عند الخطر، يطلب الإله بعد زوال الخطر، ينسى الإله くるしい とき の かみ だのみ 103-kyou wa hito no mi, asu wa wagami مصيبة الآخرين اليوم ربما تصيبنا في الغد きょう わ ひと の み.あす わ わがみ 104-koubou mo fude no ayamari حتى أشهر الخطاطين يخطئ في الخط こうぼう も ふで の あやまり 105-hito no uwasa mo nana juu go nichi الإشاعات تموت بعد خمسة وسبعين يوم (يقال هذاالمثل للتخفيف من صدمة الإشاعة ...لكن فترة زوالها طويلة، خمسة وسبعينيوم؟)*_* ひと の うわさ も なな じゅう ご にち 106-e ni kaita mochi wa taberarenai الرسام لا يستطيع أكل التفاحة التيرسمها え に かいた もち わ たべられない 107-atsumono ni korite namasu wo fuku النار مفزعة أكثر لمن جرب حرقها あつもの に こりて なます を ふく 108-abuku sen wa mi ni tsukazu ما أتى بسهولة، يذهب بسهولة あぶく せn わ み に つかう 109-itadaku mono wa natsu de mo kosode المعطف المحشومقبول كهدية حتى في الصيف いただく もの わ なつ で も こそで -horeta hareta wa touza no uchi الزمن ينسي الحبتدريجياً ほれた はれた わ とうざ の うし 111-inu mo arukeba bou ni ataru إذا تبحث عن المشاكل ستجدها いぬ も あるけば ぼう に あたる 112-hiza tomo dangou استشر أيواحد، حتى ركبتيك ひざ とも 談合 113-kane wa tenka no mawari mono النقود تدور حولالعالم (نفس قولنا : الفلو تروح وتيي) かね わ てんか の まわり もの 114-keikou to naru mo gyuugo to naru nakare أن تكونرأس كلب خير لك من أن تكون ذيل أسد けいこう と なる も ゆうご と なる なかれ 115-baka wa shinanakya naoranai الغبي علاجه الموت (الغبيدائماً غبي) ばか わ しななきゃ なおらない 116-kokai saki ni tatazu الندم لا يأتي أولاً こかい さき に たたず 117-naite kurasu mo issho, waratte kurasu moissho هي نفس الحياة إن قضيناها في البكاء أوالضحك ないて くらす も いっしょ 笑って からす もいっしょ 118-nou aru taka wa tsume wo kakusu الصقر الخبير يخفي مخالبه (بمعنى: الشخص الذييعرف أكثر يتكلم أقل) のう ある たか わ つめ を かくす 119-tayori no nai no wa yoi tayori عدم وجود أخبار هي أخبارطيبة たより の ない の わ よい たより 120-uso kara deta makoto حقائق كثيرة تخرج أثناء المزاح うそ 殻 出た まこと |
若い時に度ない
[わかいときにどない, wakai toki ni do nai] gather roses while ye may (lit.: one is young but once; i.e.: make the most of your youth since you are only young once) 我が刀で我が首切る [わがかたなでかがくびきる, waga katana de waga kubi kiru] cut off one's own head with one's own sword; to shoot oneself in the foot (i.e.: to suffer because of one's own foolish actions or decisions) 我がくそ臭くなし [わがくそくさくなし, waga kuso kusakunashi] I see not my own flaws (lit.: my own shit does not stink) 我がことは棚にあげておく [わがことはたなにあげておく, waga koto wa tana ni agete oku] I put my own affairs on the ********f (i.e.: what a selfish person does when ignoring his own problems and focusing on the faults of others) 我が子の悪事は見えぬもの [わがこのあくじはみえぬもの, waga ko no akuji wa mienu mono)] the neighbor's children are always the worst; parents are blind to the evil in their own children (lit.: one cannot see the evil acts of one's own children) 我が仏は尊し [わがほとけはとうとし, waga hotoke wa toutou] the crow thinks her own young fairest; we each think our own things are the best (lit.: one's own Buddha is exhalted) 我が身のことは人に問え [わがみのことはひとにとえ, wagami no koto wa hito ni toe] ask others about matters concerning me (i.e.: we do not know ourselves so well that we should ignore what others have to say about us) 我が身をつねって人の痛さを知れ [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagami o tsunette hito no itasa o shire] know the pain of others by pinching yourself (i.e.: sympathy and empathy are improtant for understanding others) 我が家に比すべきところなし [わがやにひすべきところなし, wagaya ni hisubeki toroko nashi] there is no place like home (lit.: there is no place that compares with my house) 我が家の仏尊し [わがやのほとけたっとし, wagaya no hotoke tattoshi] the Buddha in one's own home is the best (i.e.: we each think our own religion is the best) 災い転じて福となす [わざわいてんじてふくとなす, wazawai tenjite fuku to nasu] turn misfortune into fortune, to; bad luck often brings good luck 災いは口より出で、病は口より入る [わざわいはくちよりいで、やまいはくちよりいる, wazawai wa kuchi yori dashi, yamai wa kuchi yori iru] misfortune comes out of the mouth, disease goes in through the mouth 災いは口より来る [わざわいはくちよりきたる, wazawai wa kuchi yori kitaru] misfortunte comes from the mouth (i.e.: the words we speak, which cannot be taken back once spoken, cause great harm) 災いも三年たてば役に立つ [わざわいもさんねんたてばやくにたつ, wazawai mo san-nen tateba yaku ni tatsu] a misfortune borne for three years will be useful; keep a thing seven years and you will find a use for it (i.e.: tolerating misfortunate can help one develop patience and perseverence) 鷲の子 [わしのこ, washi no ko] the devil's arm (lit.: the eagle's young; used to indicate great fondness for someone) 渡りに船 [わたりにふね, watari ni fune] a timely occurrence, a rescue (lit.: a boat at a crossing) 渡る世界に鬼はない [わたるせかいにおにはない, wataru sekai ni oni wa nai] there is no demon in the world we live in (lit.: there is no demon in the world we are passing through; in other words, the world is not as bad as it may seem) 笑って暮らすも一生、泣いて暮らすも一生 [わらってくらすもいっしょう、ないてくらすもいっしょう, waratte kurasu mo isshou, naite kurasu mo isshou] it is one life whether spent laughing or weeping (i.e.: you have a choice as to how you live your life, what you choose to do and feel) 笑って損したものなし [わらってそんしたものなし, waratte sonshita mono nashi] there is no loss to be had by laughing (i.e.: a smile brings pleasure to others as well as yourself, though the Japanese tend to keep a bland, neutral expression in public) 藁で束ねても、男は一匹 [わらでたばねても、おとこはいっぴき, wara de tabanetemo, otoko ha ippiki] a man of straw is worth a woman of gold (lit.: even though just a bundle of straw, a man still counts; i.e.: a man has some value even if he appears worthless. This saying reflects the attitudes about men and women in pre-modern Japan) 割れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた, ware nabe ni tojibuta] like to like; every Jack has his Jill (lit.: a mended lid for a cracked kettle; that is to say that both husband and wife each have their flaws) 我人に辛ければ人もまた我に辛し [われひとにつらければひともまたわれにつらし, ware hito ni tsurakereba, hito mo mata ware ni tsurashi] if I am hard on other people, then other people will be hard on me; what is sauce for the goose is sauce for the gander 笑お者ははかるべからず [わろおものははかるべからず, waroo mono wa hagaru bekarazu] a laughing person cannot be estimated (i.e.: beware of laughter, since it may disguise devious designs) http://www.languagerealm.com/japanes...roverbs_wa.php شكرا جزيلا |
شكـــــراً جزيلاً=)
|
Hi from Detroit
Howdy all...I'm a brand new member here and trust I will find out a lot with all of you as well as discuss about whatever.Please welcome me.Appreciate it.
|
آريغـــــــــآآآآآتـــــــــــــــــــــــــــوووو ووو
|
Loved browsing this page :)
Love a good read of this forum :) Btw, if anyone wants to know the best online casino in Indonesia, may I recommend looking at this teratas baik judi sbobet alternatif site along with this hebat bagus link sbobet profile and this teratas bagus link sbobet website and don't forget this luar biasa baik situs alternatif sbobet, not to mention this bagus teratas link alternatif sbobet forum along with this bagus hebat situs alternatif sbobet page and this luar biasa baik link sbobet page and don't forget this luar biasa baik situs alternatif sbobet and this teratas luar biasa sbobet page along with this bagus baik situs alternatif sbobet profile too!
|
Had a good read of this site :)
Big fan of this this article :) If anyone's heard of vyvanse, a medication for ADHD, I must recommend looking at this buy vyvanse medication here profile along with this vyvansemedication.com for cheap profile and this buy vyvanse medication now page and don't forget this vyvansemedication.com online too! Also worth a look is this vyvansemedication.com here profile as well as this buy vyvanse for cheap website, not to mention vyvansemedication.com here website and of course this buy vyvanse for cheap profile. Don't forget there's this buy vyvanse here forum as well as this vyvansemedication.com here page, not to mention this vyvansemedication.com online profile and this buy vyvanse medication now site for good measure.
While you're here, if anyone wants to know the best online casino in Indonesia, I highly recommend looking at this hebat baik sabung ayam page along with this teratas teratas sbobet forum and this terbaik teratas sbobet88 website and don't forget this hebat hebat sbobet login, not to mention this baik terbaik sbobet forum along with this bagus teratas sbobet page and this teratas hebat sbobet page and don't forget this teratas luar biasa joker123 and this teratas baik togel website along with this teratas bagus login sbobet page too! For anyone interested in top environmentally friendly handmade industrial style furniture in the uk, then check these environmentally friendly tailored industrial firepits advice website as well as these environmentally friendly tailored industrial style furniture details site and even these sustainable handmade industrial outdoor furniture pieces together with these sustainable handmade industrial table pieces. Also look out for these green bespoke industrial furniture advice are good places to start. |
Love reading this blog :)
Love a good read of this article :) Btw, check out this Consumers Companion guide to Resurge reviews 2020 with this resurge supplement reviews 2020 site as well as this resurge review complaints page and even this resurge reviews 2020 forum together with this resurge review complaints website, it's great!
|
Had a good read of this site :)
Growing fan of this article :) Btw, if you want to know the best online casino in Indonesia, I highly suggest this terbaik situs judi bola page along with this hebat situs judi bola forum and this luar biasa togel online website and don't forget this terbaik sbobet online, not to mention this luar biasa agen sbobet forum alongside this terbaik togel online profile and this bagus bandar judi bola page and don't forget this teratas sbobet online and this terbaik togel online profile along with this baik agen sbobet page too! Also check out this baik bandar judi bola site along with this hebat sbobet online page and this baik maxbet online page and don't forget this bagus bandar sbobet, not to mention this bagus agen sbobet website along with this terbaik judi online site and this teratas togel online profile and don't forget this luar biasa maxbet online and this baik bandar sbobet profile along with this luar biasa bandar sbobet page too!
|
الساعة الآن 07:56 PM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::