![]() |
اقصد برنامج مترجم من اي لغة الى فارسي
|
متشكرة ,,,,,يعطيك العافية ,,,,,على المجهود |
Г. Омран, я думаю, что вы очень хорошо знаете русский язык
أستاذ عمران ... اعتقد انك تعرف الروسية كويس جداً .. شكراً للأخت الكريمة على الموضوع .. وشكرا ليك على الملاحظات السليمة وجزاكم الله خيراً لا اله الا الله |
أؤيد ملاحظات الأخ عمران بالنسبة للترجمة
|
بالنسبة للأخوة الراغبون في التعرف المهذب واللطيف فانصحهم بحفظ أكبر للمجاملات . فرب كلمة حلوة وصادقة بلغت من النفوس مبلغاً أكبر /ن أن يذويه الزمان
Мир арабских комплиментов Жизнь Нас временами останавливает, даёт нам паузу на раздумье, оглядываемся, и увидим, нечто пропущенное, нечто необыкновенное, порой говорим , быть может это наша судьба. Однако, как обычно, мы не спешим с выводами и начинаем размыслить о загадочности женского лабиринта….Это она, единственная неповторимая, она и есть наше сокровище. Улыбка её мягко отраженная, взоры её нежные, это она есть , мечта долгожданная, ласкающаяся наше воображение, тянущуюся к себе из далека…….. Жил был, так сказка начинается, и как-то она кончается..Однако, желание быть рядом с тобой превосходит всех сказок, а желание не расставаться с тобой, не знает себе подобных сказок |
شكرا ا. عمران
على الاهتمام هل ممكن ان تمدني بمواقع روسية استطيع تحميل اغاني mp3 مجانبية وهل ممكن ان اعرف هل اقمت في روسيا او جمهورية اخرى |
http://zaycev.net/
|
انت ناوىتعلق مين بالجمل دى يا عم:^6^::^6^::^6^::^6^:
|
:^5^:Thaaaaanks
|
Мир арабских комплиментов
Жизнь Нас временами останавливает, даёт нам паузу на раздумье, оглядываемся, и увидим, нечто пропущенное, нечто необыкновенное, порой говорим , быть может это наша судьба. Однако, как обычно, мы не спешим с выводами и начинаем размыслить о загадочности женского лабиринта….Это она, единственная неповторимая, она и есть наше сокровище. Улыбка её мягко отраженная, взоры её нежные, это она есть , мечта долгожданная, ласкающаяся наше воображение, тянущуюся к себе из далека…….. Жил был, так сказка начинается, и как-то она кончается..Однако, желание быть рядом с тобой превосходит всех сказок, а желание не расставаться с тобой, не знает себе подобных сказок Я уверен, что ни каждому арабу дано умение выразить это И признаться, сколько не общался, с русскоговорящими арабами, только один раз, встречал который свободно бы владел разговором В основном все ограничивается на понимании и выполнении переводом, с арабского на русский и наоборот Но все же, может кому то и пригодится ваше сообщение |
الساعة الآن 01:10 AM بتوقيت مسقط |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::