مترجم فارسي
05-01-2007, 08:32 AM
ضمير در زبان فارسى :
1- ضمائر منفصلة ( ضميرهاى جدا - ناﭘيوسته ): من – تو – او " مفرد ." ما – شما – ايشان (آنها) "جمع ."
الف- في الجملة الاسمية : (تأتي في بداية الجملة )
(من در كلاس هستم – تو در كلاس هستى – او در كلاس است – ما در كلاس هستيم – شما در كلاس هستيد – ايشان ( آنها در كلاس هستند ) .
ويمكن الاستغناء عنها بحيث يستدل عليها من الرابطة في نهاية الجملة
( دركلاس هستم ...... ) .
في حالة النفي ( نيستم – نيستى- نيست – نستيم- نيستيد – نيستند )
( در كلاس نيستيم ...... ) .
كما يمكن تخفيف الرابطة في الجملة الاسمية كمايلي :
هستم : م هستى : ى است : است
هستيم : يم هستيد : يد هستند : ند
( من در كلاسم – تو دركلاسى- او در كلاس است- ما در كلاسيم – شما در كلاسيد – ايشان در كلاسند ) . عند أنتها الكلمة السابقه للرابطة المخففة بحرف الهاء نضيف حرف ( الف ) كما يلي : من در خانه هستم : درخانه هستم – درخانه ام ...... درخانه اند ) . كما يمكن السؤال باستخدام الرابطة المخففة : خانه اى ؟ .... خانه اند ؟
ب- في حالة الإضافة ( تأتي بعد الاسم )
2- ضمائر متصلة ( ضميرهاى ﭘيوسته ) :
اين كتاب من است . ( كتاب ــــِ من ) اين كتاب تو است . ( كتاب ــــِ تو )
اين كتاب او است . ( كتاب ــــِ او ) اين كتاب ما است . ( كتاب ــــِ ما )
اين كتاب شما است . ( كتاب ــــِ شما )
اين كتاب ايشان ( آنها) است . ( كتاب ــــِ ايشان)
* ملاحظة : إذا انتهى الاسم الذي يسبق الضمائر بحرف الواو نضع ياء قبل الضمير فمثلا : عمو: أي : العم ( عموى من... وكذلك الحال بالنسبة لبقية الضمائر ) أو بحرف الألف فمثلا ( كتابهاى من _ كتابهاى تو .... )
سعيد پسر عموي من است. سعيد پسرعموى تو است ...... .
* ضمائر ملكية (م – ت – ش " مفرد،" مان – تان – شان " جمع ").
به جمله هاى زير توجه كنيد :
اين كتابم است . ( كتاب ــــَ م ) اين كتابت است . ( كتاب ــــَ ت)
اين كتابش است . ( كتاب ــــَ ش) اين كتابمان است . ( كتاب ــــِ مان )
اين كتابتان است . ( كتاب ــــِ تان ) اين كتابشان است . ( كتاب ــــِ شان )
سعيد پسر عمويم است _ سعيد پسر عمويت است _ سعيد پسر عمويش است سعيد پسر عمويمان است _ سعيد پسر عمويتان است _ سعيد پسر عمويشان است.
1- ضمائر منفصلة ( ضميرهاى جدا - ناﭘيوسته ): من – تو – او " مفرد ." ما – شما – ايشان (آنها) "جمع ."
الف- في الجملة الاسمية : (تأتي في بداية الجملة )
(من در كلاس هستم – تو در كلاس هستى – او در كلاس است – ما در كلاس هستيم – شما در كلاس هستيد – ايشان ( آنها در كلاس هستند ) .
ويمكن الاستغناء عنها بحيث يستدل عليها من الرابطة في نهاية الجملة
( دركلاس هستم ...... ) .
في حالة النفي ( نيستم – نيستى- نيست – نستيم- نيستيد – نيستند )
( در كلاس نيستيم ...... ) .
كما يمكن تخفيف الرابطة في الجملة الاسمية كمايلي :
هستم : م هستى : ى است : است
هستيم : يم هستيد : يد هستند : ند
( من در كلاسم – تو دركلاسى- او در كلاس است- ما در كلاسيم – شما در كلاسيد – ايشان در كلاسند ) . عند أنتها الكلمة السابقه للرابطة المخففة بحرف الهاء نضيف حرف ( الف ) كما يلي : من در خانه هستم : درخانه هستم – درخانه ام ...... درخانه اند ) . كما يمكن السؤال باستخدام الرابطة المخففة : خانه اى ؟ .... خانه اند ؟
ب- في حالة الإضافة ( تأتي بعد الاسم )
2- ضمائر متصلة ( ضميرهاى ﭘيوسته ) :
اين كتاب من است . ( كتاب ــــِ من ) اين كتاب تو است . ( كتاب ــــِ تو )
اين كتاب او است . ( كتاب ــــِ او ) اين كتاب ما است . ( كتاب ــــِ ما )
اين كتاب شما است . ( كتاب ــــِ شما )
اين كتاب ايشان ( آنها) است . ( كتاب ــــِ ايشان)
* ملاحظة : إذا انتهى الاسم الذي يسبق الضمائر بحرف الواو نضع ياء قبل الضمير فمثلا : عمو: أي : العم ( عموى من... وكذلك الحال بالنسبة لبقية الضمائر ) أو بحرف الألف فمثلا ( كتابهاى من _ كتابهاى تو .... )
سعيد پسر عموي من است. سعيد پسرعموى تو است ...... .
* ضمائر ملكية (م – ت – ش " مفرد،" مان – تان – شان " جمع ").
به جمله هاى زير توجه كنيد :
اين كتابم است . ( كتاب ــــَ م ) اين كتابت است . ( كتاب ــــَ ت)
اين كتابش است . ( كتاب ــــَ ش) اين كتابمان است . ( كتاب ــــِ مان )
اين كتابتان است . ( كتاب ــــِ تان ) اين كتابشان است . ( كتاب ــــِ شان )
سعيد پسر عمويم است _ سعيد پسر عمويت است _ سعيد پسر عمويش است سعيد پسر عمويمان است _ سعيد پسر عمويتان است _ سعيد پسر عمويشان است.