مشاهدة النسخة كاملة : محتاجةة ترجمةة هذه الكلمةة :)
طآلبة ثنوي
11-26-2011, 02:27 PM
السلام عليكم
لو سمحتوا محتاجةة ترجمةة هذه الكلمةة
į gāvę ųp
وششاكرةة لكمم تعاونكمم:)
[CENTER]
معناها اقلعت عن..
مثلا انا اقلعت عن التدخين اى امتنعت عن التدخين او تخليت عن التدخين
i gave up smoking
رسولي قدوتي
11-30-2011, 09:54 AM
I gave up = أنا أستسلمت
العدنان
12-01-2011, 01:20 PM
يستسلم / يقلع عن
طآلبة ثنوي
12-09-2011, 10:34 PM
مشكوووريين وااجد على مساعدتكم
ماتقصصروا والله :)
مس إنجلش
12-11-2011, 03:33 PM
الاخوان ما قصرو بس بكتب كم جملة يتسخدم عادة في هالكلمة ..لأن أحسن طريقة لتعلم الكلمات إستخدامها في جمل
i gave up all my dreams
تخليت عن كل أحلامي
don't give up on me
لا تتركني أو تخذلني أو تتخلى عني
i gave myself up to my volunteer work
كرست حياتي للعمل التطوعي
he gave up all hope
فقد الامل كليا
criminals gave themselves up
إستسلم المجرمون
طآلبة ثنوي
12-11-2011, 08:30 PM
مشكوورةة وااجد يَ مس
ببس سؤال وش معنى oŋ ف الجملةة dont gave up on me
مس إنجلش
12-11-2011, 08:55 PM
مالها معنى محدد هي تجي كلها مع بعض كدا و تصير give up on
و هذي يسمونها بالإنجليزي pharasal verb ....و ال pharasal verb هي عبارة عن verb+preposition or or adverb يعني جملة حال
يعني بالعربي ال On تكون نفس حرف العلة في اللغة العربية عن في جملت (تخلى عن)
اتمنى أكون و صلت المعلومة عزيزتي
طآلبة ثنوي
07-29-2012, 06:14 PM
مشششكورة حبيبتي
الله يعطيش العافيهه ماقصصرتي قمرر ♥
vBulletin® v3.8.12 by vBS, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir