المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : رسالة أنا في أمس الحاجة الى ترجمتها -عاجل-


zizdan
03-02-2009, 12:36 AM
السلام عليكم اخواني الكرام
أرجو من الاخوان ترجمة هده الرسالة من الاسبانية الى العربية لأنني في أمس الحاجة الى ترجمتها ,

estimado pensionista
el banco popular tiene suscrito un con la tesorería general de la seguridad
social para colaborar en el servicio financiero del pago de pensiones a los beneficiarios que
residen en el extranjero.
con tal motivo tenemos el placer de dirigirnos a usted D/DÑA. mohammed .para abonarle la pensión que le ha reconocido el Instituto Nacional de la seguridad social/Instituto social de la marina y,para garantizar el buen fin del pago,periódicamente ,se ha encomendado al banco popular que,-en cumplimiento del contrato-,realice las gestiones que permitan comprobar que sus datos son los correctos;para lo cual se hace necesario la firma del acuse de recibo de esta carta con sus datos personales.
aprovechamos la ocasión para saludarle muy atentamente

zizdan
03-02-2009, 12:36 AM
السلام عليكم اخواني الكرام
أرجو من الاخوان ترجمة هده الرسالة من الاسبانية الى العربية لأنني في أمس الحاجة الى ترجمتها ,

estimado pensionista
el banco popular tiene suscrito un con la tesorería general de la seguridad
social para colaborar en el servicio financiero del pago de pensiones a los beneficiarios que
residen en el extranjero.
con tal motivo tenemos el placer de dirigirnos a usted D/DÑA. mohammed .para abonarle la pensión que le ha reconocido el Instituto Nacional de la seguridad social/Instituto social de la marina y,para garantizar el buen fin del pago,periódicamente ,se ha encomendado al banco popular que,-en cumplimiento del contrato-,realice las gestiones que permitan comprobar que sus datos son los correctos;para lo cual se hace necesario la firma del acuse de recibo de esta carta con sus datos personales.
aprovechamos la ocasión para saludarle muy atentamente

شمس الجنوب
03-23-2009, 02:05 PM
au pensionnaire estimé

la banque populaire a un souscrit avec la trésorerie générale de la sécurité sociale pour collaborer dans le service financier du paiement de pensions aux bénéficiaires qui résident à l'étranger


avec tel motif nous avons le plaisir de nous diriger vers vous D/DÑA. mohammed.para payer la pension que l'Institut National de la sécurité a reconnue social/Instituto sociale de la marine et, pour garantir la bonne fin du paiement, périodiquement, il s'est recommandé au banc(banque) populaire qui, - dans un accomplissement du contrat-, réalise les démarches qui permet de vérifier que ses données sont les corrects;

pour lequel devient nécessaire la signature(firme) de l'accusé de réception de cette lettre(carte) avec ses données personnelles.
nous mettons l'occasion à profit pour le saluer très attentivement

himaattia
06-28-2009, 07:48 PM
ويقدر متقاعد
بانكو الشعبية دخلت الخزينة العامة للأمن
العمل الاجتماعي في خدمة المعاش التقاعدي للمستفيدين
المقيمين في الخارج.
لهذا السبب لدينا يسعدني أن أخاطبكم دال / الحمض النووي. محمد لدفع المعاشات التقاعدية انه اعترف المعهد الوطني للضمان الاجتماعي / الاجتماعية والمعهد البحري ، وضمان الانتهاء بنجاح من الدفع ، والدوري ، وقد عهد إلى أن البنك الشعبي ، في تنفيذ العقد ، بذل الجهود للتحقق من أن البيانات صحيحة ، والتي يلزم التوقيع على استلام هذه الرسالة مع بياناتك الشخصية.
أغتنم هذه الفرصة وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

el leyenda
08-13-2009, 10:32 PM
انا في البدايه فهمت الجمله الاولى وهي احترام الزبون او النزيل وبعدين قال البنك مكان عام ور ئيسي

قد لا تكون الترجمه صحيحه ولكن هاذا ما فهمته .. انا اشوف انو كأنها طلب توظيف في البنك لانو كل الرساله تقول كيف تخدم الزبون في البنك هاذا رايي

lal2099
08-21-2009, 02:23 AM
ويقدر متقاعد
بانكو الشعبية دخلت الخزينة العامة للأمن
العمل الاجتماعي في خدمة المعاش التقاعدي للمستفيدين
المقيمين في الخارج.
لهذا السبب لدينا يسعدني أن أخاطبكم دال / الحمض النووي. محمد لدفع المعاشات التقاعدية انه اعترف المعهد الوطني للضمان الاجتماعي / الاجتماعية والمعهد البحري ، وضمان الانتهاء بنجاح من الدفع ، والدوري ، وقد عهد إلى أن البنك الشعبي ، في تنفيذ العقد ، بذل الجهود للتحقق من أن البيانات صحيحة ، والتي يلزم التوقيع على استلام هذه الرسالة مع بياناتك الشخصية.
أغتنم هذه الفرصة وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

lal2099
08-21-2009, 02:29 AM
ويقدر متقاعد
بانكو الشعبية دخلت الخزينة العامة للأمن
العمل الاجتماعي في خدمة المعاش التقاعدي للمستفيدين
المقيمين في الخارج.
لهذا السبب لدينا يسعدني أن أخاطبكم دال / الحمض النووي. محمد لدفع المعاشات التقاعدية انه اعترف المعهد الوطني للضمان الاجتماعي / الاجتماعية والمعهد البحري ، وضمان الانتهاء بنجاح من الدفع ، والدوري ، وقد عهد إلى أن البنك الشعبي ، في تنفيذ العقد ، بذل الجهود للتحقق من أن البيانات صحيحة ، والتي يلزم التوقيع على استلام هذه الرسالة مع بياناتك الشخصية.
أغتنم هذه الفرصة وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

el leyenda
08-22-2009, 01:06 AM
ويقدر متقاعد
بانكو الشعبية دخلت الخزينة العامة للأمن
العمل الاجتماعي في خدمة المعاش التقاعدي للمستفيدين
المقيمين في الخارج.
لهذا السبب لدينا يسعدني أن أخاطبكم دال / الحمض النووي. محمد لدفع المعاشات التقاعدية انه اعترف المعهد الوطني للضمان الاجتماعي / الاجتماعية والمعهد البحري ، وضمان الانتهاء بنجاح من الدفع ، والدوري ، وقد عهد إلى أن البنك الشعبي ، في تنفيذ العقد ، بذل الجهود للتحقق من أن البيانات صحيحة ، والتي يلزم التوقيع على استلام هذه الرسالة مع بياناتك الشخصية.
أغتنم هذه الفرصة وتفضلوا بقبول فائق الاحترام

حاطها في القوقل خخخخ سويت زيك وطلع نفس الكلام اللي كتبته :^6^:

sbancks
08-25-2009, 05:12 PM
hola ............
aqui esta .......
المفكر المحترم.......
البنك الشعبي لديه المكتتب مع الخزانة العامة الأمنية الاجتماعية للتعاون مع الخدمات المالية والعناصر المقيمة بالخارج و المستفيدة من المعاش .
في هذه المناسبة يسرنا أن نكتب لكم D/DÑA. محمد . لدفع المعاش التقاعدي الذي اعترف بها المعهد الوطني للسلامة الإجتماعية و المعهد البحري الاجتماعي ولضمان النهاية الطيبة أو الجيدة للدفع .
لقد تم النظر إلى البنك الشعبي في عقد العمل وهو يتقدم في الخطوات في أن عليك التحقق من أن بياناتك صحيحة لكي يتم الابلاغ عن تسليم هذه الرسالة وطبعا ذلك يتطلب توقيعك وبياناتك الشخصية .
اربح هذه الفرصة .
وتفضلوا سلامنا بكل الاحترام
.................................................. .................................................. ........................
asi es .......
salu2
sbancks

El Tranquilo
12-13-2010, 08:27 PM
الله يهديكم جميع ترجماتكم خاطئة , لمن يريد ان يترجم ملفات أو و ثائق يتواصل معي . تقبلو مروري

gamal82
07-14-2011, 02:24 PM
عزيزى المتقاعد
تم الإتفاق مع الخزانة العامة للتأمين الإجتماعى للتعاون فى خدمة تمويل التقاعد للمستفيدين المقيمين فى الخارج، ولهذا فمن دواعى سرورنا أن نتوجه إلى حضرتك/ السيد محمد كى ندفع لحضرتك المعاش الذى أقره المعهد الوطنى للتأمين الإجتماعى/المعهد الإجتماعى للبحرية. ولكى نضمن الطريقة الجيدة للدفع بشكل دورى فقد عهدنا للبنك الشعبى بأن يقوم بإلإجراءات التى تسمح بالتاكد من أن بيانات سيادتكم صحيحة، ولهذا فمن الضرورى التوقيع باستلام هذه الرسالة وذلك بالبيانات الشخصية لسيادتكم.
وبهذه الفرصة فإننا نتقدم بالتحية لسيادتكم.




السلام عليكم اخواني الكرام
أرجو من الاخوان ترجمة هده الرسالة من الاسبانية الى العربية لأنني في أمس الحاجة الى ترجمتها ,

estimado pensionista
el banco popular tiene suscrito un con la tesorería general de la seguridad
social para colaborar en el servicio financiero del pago de pensiones a los beneficiarios que
residen en el extranjero.
Con tal motivo tenemos el placer de dirigirnos a usted d/dÑa. Mohammed .para abonarle la pensión que le ha reconocido el instituto nacional de la seguridad social/instituto social de la marina y,para garantizar el buen fin del pago,periódicamente ,se ha encomendado al banco popular que,-en cumplimiento del contrato-,realice las gestiones que permitan comprobar que sus datos son los correctos;para lo cual se hace necesario la firma del acuse de recibo de esta carta con sus datos personales.
Aprovechamos la ocasión para saludarle muy atentamente